PATTON, Simon

Lam received her BA in Chinese and Translation and MPhil in Chinese from the University of Hong Kong. She joined the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong in 2006. She is currently an editorial assistant of Renditions.;Born in Australia in 1961, Patton received his PhD from Melbourne University. He currently works as a freelance literary translator and teaches Chinese language and translation at the University of Queensland. He also co-edits the China domain of Poetry International Web with the Chinese poet Yu Jian.
Chapter Title:
The Rise and Fall of Wing Shing Street
Source Text:
永盛街興衰史
Book Title:
To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th-Century Hong Kong Literature, Volume I, Fiction
Translator:
LAM, Flora ; PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Sleepwalk in the Suburbs
Source Text:
夢遊郊外
Book Title:
To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th-Century Hong Kong Literature, Volume II, Essays and Poetry
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Refused Entry to Peking University
Source Text:
遊北京大學被拒
Book Title:
To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th-Century Hong Kong Literature, Volume II, Essays and Poetry
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Ears Pressed to Echo Wall
Source Text:
貼耳迴音壁
Book Title:
To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th-Century Hong Kong Literature, Volume II, Essays and Poetry
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Those Aches and Pains
Source Text:
Book Title:
To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th-Century Hong Kong Literature, Volume II, Essays and Poetry
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
My Life with Mirrors
Source Text:
鏡子與我
Book Title:
To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th-Century Hong Kong Literature, Volume II, Essays and Poetry
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Three Poems
Source Text:
詩三首
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
Refused Entry to Peking University
Source Text:
遊北京大學被拒
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
Ears Pressed to Echo Wall
Source Text:
貼耳迴音壁
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
Tedium
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
Three Poems
Source Text:
詩三首
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
Sleepwalk in the Suburbs
Source Text:
夢遊郊外
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
Another Summer's Garden
Source Text:
又是夏季的花園
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
Temple Street. Early One Friday
Source Text:
廟街·星期五凌晨
Book Title:
Renditions, nos. 47 & 48 (Spring & Autumn 1997), Special Issue on Hong Kong Nineties
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))

Chapter Title:
My Life with Mirrors
Source Text:
鏡子與我
Book Title:
Renditions No. 66 (Autumn 2006) Hong Kong Essays
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language

Chapter Title:
Those Aches and Pains
Source Text:
Book Title:
Renditions No. 66 (Autumn 2006) Hong Kong Essays
Translator:
PATTON, Simon
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language